[mkgmap-dev] TransliterationFrom Lambertus osm at na1400.info on Fri Oct 23 15:30:25 BST 2009
Steve Ratcliffe wrote: > On 22/10/09 12:49, Lambertus wrote: >> Ok, so if I understand correctly, I should remove the --latin1 and >> --code-page parameters (the code-page already being redundant)? > > Yes that will currently give the best results on a worldwide basis, but > you will have no accents on characters at all. > > It won't take long to make the current transliteration support available > to --latin1, but the code needs a bit of re-arrangement to make it possible. > I'll leave the code-page to Latin1 then, assuming that Latin1 is supported my most GPS devices. >> What's the best thing we can say to (impatient) map users that want >> readable names in maps in your opinion? Wait for improved support in >> Mkgmap or is adding transliterated names in the OSM data an option? > > If someone wants to go beyond what is currently possible and > transliterate based on attempting to detect country/language then > it might be a good idea to pre-process (although if you are going to do > that I would just change name, rather than adding an extra tag). > If something really good comes from I won't mind adding it into mkgmap > if it is appropriate. > Ok, I've sent this forward to the forum and we'll see what comes out of this :) Thanks.
- Previous message: [mkgmap-dev] Transliteration
- Next message: [mkgmap-dev] Transliteration
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
More information about the mkgmap-dev mailing list